depois de muito pensar e colocar todo mundo pra pensar por mim... a idéia veio: por que não colocar o nome em Luganda? ( língua falada em Kampala, além do Inglês) Procurei em dicionários de internet, e por isso inicialmente o blog iria se chamar "Okutambula Uganda" porque foi o que o dicionário me disse.. mas resolvi procurar uma fonte mais segura:

"hi sue
i just had the name for your blog interpreted into luganda. i think we can say "ngenda Uganda" which literally means i will be travellin to Uganda soon! i dont know if thats what you meant to say!"
em português? Ela traduziu o nome que eu pedi a ela, ficou "ngenda Uganda" que significa literalmente "estarei viajando pra Uganda em breve"
e assim ficou!!
em breve gente... muito em breve!!!
E quando vc "estiver viajando" (no presente, não no futuro), o nome do blog muda?
ResponderExcluirE o Okutambula, que significa?
Nesse dicionário: http://www.gandaancestry.com/dictionary/dictionary.php
ResponderExcluirquando coloco "travel" ele aparece assim "travel (to) - verb - Okutambula" tinham outras opções, mas eu escolhi a que eu quis.. hahahaha
agora.. quando eu estiver lá eu acho que muda sim... eu pergunto depois e aviso.. ou vcs vao saber quando eu mudar o nome hahahahahah